Jak používat "že jsem u" ve větách:

2 Viděl jsem ve vidění – byl jsem ve vidění na hradě Šúšanu v élamské krajině – viděl jsem tedy ve vidění, že jsem u řeky Úlaje:
И видях във видението, - и когато видях, аз бях в Суза, столица на Еламската област, - и видях във видението, сякаш да бях при река Улан.
Myslí si, že jsem u sestry v Resedě.
Мисли, че съм при сестра си в Ресида.
Museli vědět, že jsem U Howarda Johnsona.
Знаели са, че отивам към "Хауърд Джонсън".
Musím si něco zařídit než ostatní zjistí, že jsem u vás.
Наистина трябва да уредя работите Си преди да разберат, че съм тук.
Můj táta si myslí, že jsem u tebe.
АНСЪН МОУНТ - Баща ми мисли, че съм у вас.
Věděl jste, že jsem u vás nastražil revolver?
Кога разбра, че съм подхвърлил пистолета?
Promiň, musela jsem z domu, tak jsem řekla, že jsem u kámošky.
Извинявай, трябваше да изляза, затова казах на Нел, че оставам у приятели.
Ještě že jsem u toho nebyl.
Радвам се, че пропуснах този ден.
Vyřiďte otci, že jsem u té loupeže nebyl.
Ако баща ти те е пратил, нямах нищо общо с обира.
Pamatuj si, že jsem u stěny číslo dvě... zajisti, aby mě tví lidé nesejmuli, až sem vtrhnou.
Добре. Запомни, че съм в позиция "фланг 2" - да не ме застреляте при влизането.
Říkám jen, že chci vědět, že jsem u tebe na prvním místě.
Казвам само, че искам да съм сигурна, че съм на първо място аз теб.
Jakto, že jsem u tebe nikdy neviděla dívku?
Така ли? Защо не водиш момичета у вас?
Myslím, že jsem u vás v kanceláři nechal telefon.
Май си забравих телефона в офиса ви.
Doufám že jsem u "Vydřigroš Marley"?
Тук е "Скрудж и Марли", нали?
Omlouvám se, že jsem u tebe nebyla, když ses probudil.
Бях в спа комплекса, когато си се събудил.
Mrzí mě, že jsem u toho nebyla.
Де да бях там и да гледам.
Omlouvám, že jsem u tvého stolu.
Съжалявам, че съм на бюрото ти.
Vždycky jsem věděl, že jsem u ní za prací na druhém místě.
Знаех, че винаги ще съм на второ място след работата й.
Už jsem říkal, že jsem u tebe nestál.
Пак ли? Дори не бях близо до теб.
Chápeš, že jsem u soudu řekl, že ji poskytnu život plný lásky, smíchu a plyšových zvířátek?
Обещах пред съда, че ще осигуря на дъщеря ми любов, смях и плюшени играчки.
Sandro, víš, že jsem u kabelky nebyla od schůzky zaměstnanců.
Сандра, знаеш че не съм доближавала до чантата си от срещата на персонала.
Už předtím jsem ti říkal, že jsem u ministerstva zahraničí.
Казах ти, че съм на работа в Държавния департамент, Джеръми.
To půjde, protože moje máma si myslí, že jsem u tebe.
Това работи, защото моята мисли, че съм у вас.
Asi před pěti minutama, když jsem řekl, že jsem u sebe neměl bombu.
Преди пет минути, когато казах, че не съм носел бомба.
Nikdy ti nevadilo, že jsem u toho, když se vypravuješ.
Никога не те е бъркало да съм тук, когато се оправяш.
Myslí si, že jsem u své sestry.
Той мисли, че съм при сестра ми.
Vím, že si je čistíš, ale mám pocit, že jsem u toho vlastně nikdy nebyla.
Знам, че ги четкаш, но не мисля, че съм била свидетел на това преди.
Omlouvám se, že jsem u tebe dnes nebyla častěji.
Съжалявам, не дойдох да те посетя повече днес.
Nemůžu uvěřit, že jsem u milenky v šatně.
Не мога да повярвам, че съм в килера на любовницата.
A pokud ti to nevadí, zatím nechci, aby věděl, že jsem u jednotky.
И ако това е същото за теб Аз не искам той да разбере, че съм останал без сили.
Takže ses za mě přimluvila a vědělas, že jsem u S.H.I.E.L.D.u?
Ти си гарантирала за мен от като съм в S.H.I.E.L.D. през цялото това време?
Díky, že jsem u toho mohla být.
Благодаря, че ми позволи да бъда там.
Vtipný na tom bylo to, že jsem u svýho prvního případu s vraždou dělal Booneovi asistenta.
Най-забавното беше, че помагах на Бун при първото ми дело за убийство.
Každopádně... jestli půjdu ke Gregoriovi, řekni mámě, že jsem u Kiky.
Както и да е... Ако реша да отида при Григорио кажи на мама, че съм в Чика.
0.77715611457825s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?